ГУЙГУ-ЦЗЫ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Автор трактата «Гуй Гу-цзы» – один из самых таинственных персонажей в истории китайской философской литературы. Ни имя его, ни место, где он родился или жил, ни какие-либо другие обстоятельства его жизни неизвестны. Полная и в общем довольно редкая для Китая анонимность. Его литературный псевдоним, давший название трактату, означает буквально Ученый Чертовой Долины. Прозвище не только колоритное, но и в своем роде примечательное: в древних сказаниях упоминается некая Чертова Долина, где прародитель китайской цивилизации Желтый Владика – личность совершенно мифическая – нашел драгоценный треножник, ставший символом его власти.

(далее…)

ЧЖУГЭ ЛЯН ПУТЬ ПОЛКОВОДЦА

ВЛАСТЬ ПОЛКОВОДЦА

Власть полководца, ведущего армию в поход, зависит от силы авторитета главнокомандующего.

Если полководец может держать в руках нити управления армией и использовать ее силу, он надзирает над своими подчиненными как свирепый крылатый тигр, паря над всеми четырьмя морями, вступая в битву всегда, когда бы он ни встретился с врагом.

(далее…)

Свод сочинений о срединности и гармонии

Глава «Двадцать пять восхвалений»

Ли Дао-Чунь.
Перевод Б. Б. Виногродского.

По сути своей Путь предельно прост. Будучи предельно пустым, он не имеет плоти. Исчерпывается неисчерпаемым и начинается в безначальном.

(далее…)

В.В.Малявин Ч Ж У А H – Ц З Ы

=====================================================================

Книга посвящена литеpатypномy и идейномy наследию выдающегося
китайского мыслителя, одного из основоположников даосизма Чжyан-цзы
(IV-III вв. до н. э.), оказавшего глyбокое влияние на фоpмиpование

(далее…)

Дун Юэ Книга благовоний

О бездымных благовониях

Каждый человек исчерпывает свою природу, достигнув состояния высшей мудрости. Каждое растение, будь то травинка или дерево, исчерпывает свою природу в необычайном аромате. Учение высших мудрецов изложено в Шести Книгах. Шесть Книг сами по себе не могут привести человека к мудрости. Сущность благовоний — в их бездымности. Но бездымность сама по себе не может сотворить полноту аромата. Вот почему я говорю: «Бездымные благовония могут служить поддержкой для учения великих мудрецов».

(далее…)

Вэнь Чженьхэн О вещах, радующих глаз

(Вэнь Чжэньхэн (1585—1645) — уроженец г. Сучжоу, одного из центров культурной жизни Китая того времени, внук известного художника Вэнь Ужэнмина. Публикуемые здесь фрагменты взяты из его книги «Чан у чжи».)

ЖИЛИЩЕ

Жить среди гор и вод — лучшая доля. Ей уступает жизнь в деревне, а еще ниже ценится жизнь в городском предместье. Но все мы не сможем, идя по стопам возвышенных мужей древности, поселиться на горных пиках или в глубоких ущельях, а потому находим себе пристанище в многолюдных городах. Но даже если ты живешь среди городского шума, ворота и двор твоего дома должны быть устроены с изяществом, а покои должны быть чисто прибраны. Пусть беседки в саду угождают чувствам человека широкой души, а кабинет для ученых занятий откликается помыслам уединенного мужа. Надлежит насадить перед окном прекрасные деревья и благородный бамбук, в библиотеке расставить древние бронзовые сосуды и необыкновенные камни. Нужно все устроить так, чтобы, живя в доме, мы забывали о старости, отправляясь на прогулку, забывали о возвращении, а гуляя по саду — забывали об усталости; чтобы в жару было прохладно, а в зимнюю стужу не мучил холод. А если вечно носить землю и вкапывать деревья, заботясь только о том, чтобы сад выглядел еще красивее, то всю жизнь проживешь, словно раб, закованный в кандалы.

(далее…)

Гуань-цзы

Даосские главы из трактата

Искусство сердца

Часть первая

Сердце в человеке выполняет роль государя, а девять отверстий подобны чиновникам. Когда сердце блюдет свои Путь, тогда и девять отверстий действуют приличествующим им образом. Если человека переполняют страсти, то его глаза не различают цветов, его уши не различают звуков. Поэтому говорится: «Когда господин отходит от Пути, тогда слуга не способен действовать правильно». Не должно заменять собою коня в скачке, но нужно до конца использовать его силу. Нельзя заменить собою птицу в поле, но нужно позволить ей сполна использовать свои крылья. Не следует ставить себя прежде вещей и пытаться понять их порядок. Кто действует прежде времени, тот сбивается с Пути. Лишь в покое мы можем постичь самих себя. Путь всегда близок от нас, но трудно достичь его. Он пребывает вместе с людьми, но трудно постичь его.

(далее…)

Ши Цзюньу

Собрание истинных записей

бессмертных с гор Сишань

ПИТАНИЕ ЖИЗНИ

В «Истинном каноне трех первоначал» говорится, что человек и вещи имеют разные формы, а жизнь получают только одну. Душа-хунь[1], связанная с дыханием, получает ее на Небесах. Душа-по[2], связанная с телом, получает ее на Земле. В отсутствии формы, в отсутствии образа приходит из пустоты, то есть семя отца и кровь матери соединяются, и тем самым из отсутствия получается наличие. За триста дней завершается образование зародыша, и когда дыхания становится достаточно, тогда происходит рождение. Таким образом из отсутствия получается наличие. Тот, кто не совершенствуется в питании жизни, тот из наличия возвращается в отсутствие. Как только появляются дыхание и кровь, тогда дух и дыхание снова соединяются в детях, а когда кровь и дыхание приходят в упадок и разрушаются, тогда имеющиеся души хунь и по опять возвращаются на Небо и в Землю, соответственно. Таким образом осуществляется возникновение и уничтожение в процессе жизни. Уничтожение останавливает жизнь, дыхание прерывается, дух рассеивается, и жизни больше нет. Совершенствующийся человек, благородный муж[3], всегда стремится жить, однако если не знает питания жизни, тогда равняется на Небо и Землю, а за основу принимает солнце и луну. Инь прекращается, Ян рождается, и тогда постоянно происходит порождение рождения. Небо и Земля именно поэтому способны продлевать и длить. Душа-по уходит, душа-хунь приходит. Приход и уход не останавливается[4]. Солнце и луна потому и способны продлевать и длить[5].

(далее…)

Трактат о чистоте и спокойствии

Перевод Олега Бойко

Введение

Дорогие единочаятели!

Предлагаю вашему вниманию перевод важнейшего даосского текста-откровения, который основателем даосской традиции «цюаньчжэнь» Ван Чунъяном (1113 – 1170) был избран в качестве одного из важнейших текстов учения. Цюаньчжэнь – крупнейшее современное направление даосизма, к которому относятся до 90% всех даосских общин.

(далее…)

ДАОССКИЕ ПРИТЧИ

Недеянием небо достигает чистоты, недеянием земля достигает покоя. При слиянии недеяния их обоих развивается [вся] тьма вещей. Неразличимо, неуловимо [они] исходят из ничего; неразличимы, неуловимы, не обладают образом. [Вся] тьма вещей зарождается в недеянии. Поэтому и говорится: «Небо и земля бездействуют и все совершают». А кто из людей способен достичь недеяния?

(далее…)